Home/Spanish/Indefinite and Negative Words
intermediate

Indefinite and Negative Words

Everything and nothing—algo/nada, alguien/nadie, alguno/ninguno, and expressing affirmative and negative ideas in Spanish

grammarindefinitenegativewordsalgonadaalguiennadie

Indefinite and Negative Words

Complete guide to indefinite and negative words in Spanish.

Basic Pairs

Affirmative → Negative:

algo (something) → nada (nothing) alguien (someone) → nadie (no one) alguno/algún (some/any) → ninguno/ningún (none/not any) siempre (always) → nunca/jamás (never) también (also/too) → tampoco (neither/not either) o... o (either... or) → ni... ni (neither... nor)

Algo vs Nada

Algo (something/anything): Quiero algo. (I want something.) ¿Tienes algo? (Do you have anything?)

Nada (nothing/not anything): No quiero nada. (I don't want anything./I want nothing.) No veo nada. (I don't see anything.)

In short answers: ¿Qué quieres? - Nada. (What do you want? - Nothing.)

Alguien vs Nadie

Alguien (someone/somebody/anyone): Alguien llamó. (Someone called.) ¿Hay alguien? (Is anyone there?)

Nadie (no one/nobody/not anyone): No vino nadie. (No one came./Nobody came.) Nadie sabe. (No one knows.)

Personal "a" required: Veo a alguien. (I see someone.) No veo a nadie. (I don't see anyone.)

Alguno/Algún vs Ninguno/Ningún

Alguno (some/any - masculine): Tengo algún libro. (I have some book.) ¿Tienes alguno? (Do you have any?)

Alguna (some/any - feminine): Tengo alguna idea. (I have some idea.)

Ninguno (none/not any - masculine): No tengo ningún libro. (I don't have any book.) No tengo ninguno. (I don't have any.)

Ninguna (none/not any - feminine): No tengo ninguna idea. (I don't have any idea.)

Before masculine singular nouns: algunoalgún ningunoningún

algún día (some day) ningún problema (no problem)

Double Negative in Spanish

Standard structure: No veo nada. (I don't see anything.) No viene nadie. (No one is coming.) No tengo ninguno. (I don't have any.)

Or start with negative (no "no" needed): Nada veo. (I see nothing.) Nadie viene. (No one is coming.) Nunca voy. (I never go.)

Siempre vs Nunca/Jamás

Siempre (always): Siempre estudio. (I always study.) Voy siempre. (I always go.)

Nunca (never): Nunca estudio. (I never study.) No estudio nunca. (I never study.)

Jamás (never/ever): Jamás lo haré. (I'll never do it.) No lo he hecho jamás. (I've never done it.)

Jamás is stronger/more emphatic than nunca

También vs Tampoco

También (also/too): Yo también. (Me too.) A: Me gusta. B: A mí también. (I like it. - Me too.)

Tampoco (neither/not either): Yo tampoco. (Me neither.) A: No me gusta. B: A mí tampoco. (I don't like it. - Me neither.) No voy tampoco. (I'm not going either.)

O vs Ni

O... o (either... or): O vienes o te quedas. (Either you come or you stay.)

Ni... ni (neither... nor): No quiero ni café ni té. (I don't want coffee or tea./I want neither coffee nor tea.) Ni él ni ella vinieron. (Neither he nor she came.)

Alguna vez vs Nunca

Alguna vez (ever/sometime): ¿Has estado alguna vez en España? (Have you ever been to Spain?)

Nunca/Jamás (never/ever in negatives): No he estado nunca en España. (I've never been to Spain.)

Cualquier/Cualquiera

Cualquier (any - before noun): Cualquier día. (Any day.) En cualquier momento. (At any moment.) Cualquier persona puede hacerlo. (Any person can do it.)

Cualquiera (anyone/any - after noun or alone): Un día cualquiera. (Any day.) Cualquiera puede hacerlo. (Anyone can do it.) Dame uno cualquiera. (Give me any one.)

Algún vs Cualquier

Algún (some - specific but unknown): Algún día iré. (Some day I'll go.) [A specific day, just don't know which]

Cualquier (any - doesn't matter which): Cualquier día está bien. (Any day is fine.) [Truly any day]

Todo vs Nada

Todo (everything/all): Lo sé todo. (I know everything.) Todo está bien. (Everything is fine.)

Nada (nothing): No sé nada. (I don't know anything.) Nada está bien. (Nothing is fine.)

Todos vs Nadie

Todos (everyone/everybody): Todos vinieron. (Everyone came.) Todos están aquí. (Everyone is here.)

Nadie (no one): Nadie vino. (No one came.) No está nadie. (No one is here.)

Placement of Negative Words

After verb (need "no"): No veo nada. (I don't see anything.) No viene nadie. (No one is coming.)

Before verb (no "no"): Nada veo. (I see nothing.) Nadie viene. (No one is coming.)

Multiple Negatives

All negative words after "no": No dice nada nunca a nadie. (He never says anything to anyone.) No tengo ningún problema con nada. (I don't have any problem with anything.)

En absoluto

At all (emphatic negative): No me gusta en absoluto. (I don't like it at all.) No es verdad en absoluto. (It's not true at all.)

Common Expressions

Más vale algo que nada. (Something is better than nothing.) De nada. (You're welcome.) Para nada. (Not at all.) Nada más. (Nothing else/That's all.) Casi nada. (Almost nothing.)

Singular vs Plural

Ninguno (usually singular): No tengo ningún libro. (I don't have any book.) [Not: ningunos libros]

Alguno (can be plural): Algunos libros. (Some books.) Algunas personas. (Some people.)

Common Errors

❌ No tengo nada no ✓ No tengo nada (One negative structure)

❌ Ninguno libros ✓ Ningún libro (Singular + drop -o before noun)

❌ No veo nadie ✓ No veo a nadie (Personal "a" with nadie/alguien)

❌ Yo también no ✓ Yo tampoco (Tampoco for negative agreement)

Practice

'I don't see anyone' →