Home/Spanish/Indirect Speech (Reported Speech)
beginner

Indirect Speech (Reported Speech)

Master the rules for converting direct speech to indirect speech in Spanish, including verb tense changes, pronoun adjustments, and time expression modifications

indirect speechreported speechdirect speechverb tensestime expressionspronounsqueintermediate

Indirect Speech (Reported Speech)

Indirect speech (estilo indirecto) is used to report what someone said without quoting their exact words. It requires specific changes to verb tenses, pronouns, and time expressions.

Basic Concept

Direct Speech: The exact words spoken

  • María dijo: "Estoy cansada"
  • María said: "I am tired"

Indirect Speech: Reporting what was said

  • María dijo que estaba cansada
  • María said that she was tired

Core Structure: Verb + QUE + Reported Clause

Reporting Verbs:

  • decir (to say)
  • contar (to tell)
  • explicar (to explain)
  • comentar (to comment)
  • afirmar (to affirm)
  • preguntar (to ask)
  • responder (to answer)

Pattern: [Subject] + [Reporting Verb] + QUE + [Reported Statement]

Verb Tense Changes

When Reporting Verb is in PAST

When the main reporting verb is in the past, subordinate verbs shift backwards in time.

Direct SpeechIndirect SpeechExample
Present →Imperfect"Estoy cansado" → Dijo que estaba cansado
Preterite →Pluperfect"Llegué tarde" → Dijo que había llegado tarde
Present Perfect →Pluperfect"He comido" → Dijo que había comido
Future →Conditional"Iré mañana" → Dijo que iría mañana
Imperative →Imperfect Subjunctive"Ven aquí" → Me dijo que viniera

Detailed Tense Changes

Present → Imperfect

Direct: "Tengo hambre" Indirect: Dijo que tenía hambre

Direct: "Vivo en Madrid" Indirect: Dijo que vivía en Madrid

Preterite → Pluperfect

Direct: "Llegué ayer" Indirect: Dijo que había llegado ayer

Direct: "Comí mucho" Indirect: Dijo que había comido mucho

Imperfect → Imperfect (No change)

Direct: "Vivía en España" Indirect: Dijo que vivía en España

Future → Conditional

Direct: "Vendré mañana" Indirect: Dijo que vendría mañana

Direct: "Lo haré" Indirect: Dijo que lo haría

Present Perfect → Pluperfect

Direct: "He terminado" Indirect: Dijo que había terminado

Direct: "Ya he comido" Indirect: Dijo que ya había comido

Imperative → Imperfect Subjunctive

Direct: "Ven aquí" Indirect: Me dijo que viniera aquí

Direct: "Estudia más" Indirect: Me dijo que estudiara más

When Reporting Verb is in PRESENT

If the reporting verb is in present, the tense usually stays the same.

Direct: "Estoy cansado" Indirect: Dice que está cansado (present stays present)

Direct: "Iré mañana" Indirect: Dice que irá mañana (future stays future)

Pronoun Changes

Pronouns must adjust to reflect the new perspective.

Subject Pronouns

Direct: "Yo estoy bien" Indirect: Juan dijo que él estaba bien

Direct: " eres inteligente" Indirect: Me dijo que yo era inteligente

Possessive Pronouns

Direct: "Mi casa es grande" Indirect: Dijo que su casa era grande

Direct: "Tu hermano es simpático" Indirect: Te dijo que tu hermano era simpático

Object Pronouns

Direct: "Me gusta el cine" Indirect: Dijo que le gustaba el cine

Direct: "Te llamaré" Indirect: Dijo que me llamaría

Time and Place Expression Changes

Time and place references must be adjusted to the reporting context.

Direct SpeechIndirect Speech
hoy (today)ese día / aquel día
ayer (yesterday)el día anterior / la víspera
mañana (tomorrow)al día siguiente
esta semana (this week)esa semana / aquella semana
la semana pasada (last week)la semana anterior
la semana próxima (next week)la semana siguiente
ahora (now)entonces / en ese momento
aquí (here)allí / allá
este (this)ese / aquel

Examples

Direct: "Vendré mañana" Indirect: Dijo que vendría al día siguiente

Direct: "Llegué ayer" Indirect: Dijo que había llegado el día anterior

Direct: "Estoy aquí" Indirect: Dijo que estaba allí

Reporting Questions

Yes/No Questions → SI

Direct: "¿Tienes hambre?" Indirect: Me preguntó si tenía hambre

Direct: "¿Vendrás mañana?" Indirect: Me preguntó si vendría mañana

Information Questions → Question Word

Keep the question word but adjust word order.

Direct: "¿Dónde vives?" Indirect: Me preguntó dónde vivía

Direct: "¿Cuándo llegarás?" Indirect: Me preguntó cuándo llegaría

Direct: "¿Por qué no viniste?" Indirect: Me preguntó por qué no había venido

Note: Question marks are NOT used in indirect questions.

Reporting Commands

Commands in indirect speech require the imperfect subjunctive.

Direct: "Cierra la puerta" Indirect: Me dijo que cerrara la puerta

Direct: "No hables tan alto" Indirect: Me dijo que no hablara tan alto

Direct: "Ven conmigo" Indirect: Me dijo que viniera con él

Direct: "Estudien más" Indirect: Les dijo que estudiaran más

Practical Dialogues

Dialogue 1: Reporting a Conversation

English:

  • A: What did María say when you called her?
  • B: She said she was very busy.
  • A: Did she say when she could meet?
  • B: She told me that she would call me the next day.
  • A: And did she call?
  • B: No, she didn't. She said she would, but she didn't.
  • A: That's strange. Did she explain why she was so busy?
  • B: She told me that she had started a new job and had a lot of work.

Spanish:

  • A: ¿Qué dijo María cuando la llamaste?
  • B: Dijo que estaba muy ocupada.
  • A: ¿Dijo cuándo podría reunirse?
  • B: Me dijo que me llamaría al día siguiente.
  • A: ¿Y llamó?
  • B: No, no llamó. Dijo que lo haría, pero no lo hizo.
  • A: Qué extraño. ¿Explicó por qué estaba tan ocupada?
  • B: Me dijo que había empezado un nuevo trabajo y tenía mucho trabajo.

Dialogue 2: Reporting Instructions

English:

  • A: What did the professor say about the exam?
  • B: He said that the exam would be next Friday.
  • A: Did he say what topics would be covered?
  • B: He told us to review chapters 5 through 10.
  • A: Did he mention if it would be difficult?
  • B: He said it would be fair but that we should study hard.
  • A: Did he give any specific advice?
  • B: Yes, he told us to practice the exercises at the end of each chapter.

Spanish:

  • A: ¿Qué dijo el profesor sobre el examen?
  • B: Dijo que el examen sería el viernes próximo.
  • A: ¿Dijo qué temas se cubrirían?
  • B: Nos dijo que repasáramos los capítulos del 5 al 10.
  • A: ¿Mencionó si sería difícil?
  • B: Dijo que sería justo pero que deberíamos estudiar mucho.
  • A: ¿Dio algún consejo específico?
  • B: Sí, nos dijo que practicáramos los ejercicios al final de cada capítulo.

Dialogue 3: Reporting Plans and Promises

English:

  • A: Did Juan say anything about the party?
  • B: Yes, he said he would definitely come.
  • A: Great! Did he mention what time he would arrive?
  • B: He told me that he would arrive around 8 PM.
  • A: Perfect. Did he say if he would bring anything?
  • B: He asked me if he should bring drinks. I told him yes.
  • A: Did he ask if he could bring a friend?
  • B: Yes, he asked if it was okay. I said it was no problem.

Spanish:

  • A: ¿Juan dijo algo sobre la fiesta?
  • B: Sí, dijo que vendría definitivamente.
  • A: ¡Genial! ¿Mencionó a qué hora llegaría?
  • B: Me dijo que llegaría alrededor de las 8 PM.
  • A: Perfecto. ¿Dijo si traería algo?
  • B: Me preguntó si debía traer bebidas. Le dije que sí.
  • A: ¿Preguntó si podía traer a un amigo?
  • B: Sí, preguntó si estaba bien. Le dije que no había problema.

Special Cases

Reporting with DECIR vs CONTAR

Decir + QUE: General reporting

  • Me dijo que estaba cansado

Contar + QUE: Telling a story or giving details

  • Me contó que había viajado por Europa

Decir + indirect object: Tell someone (to do something)

  • Me dijo la verdad (He told me the truth - no QUE)
  • Me dijo que viniera (He told me to come - with QUE)

Modal Verbs in Indirect Speech

Modal verbs follow the same tense shift rules:

Direct: "Puedo ayudarte" Indirect: Dijo que podía ayudarme

Direct: "Debo irme" Indirect: Dijo que debía irse

Direct: "Tendré que trabajar" Indirect: Dijo que tendría que trabajar

Subjunctive in Indirect Speech

When direct speech contains subjunctive, it usually remains subjunctive:

Direct: "Espero que vengas" Indirect: Dijo que esperaba que viniera

Direct: "No creo que sea verdad" Indirect: Dijo que no creía que fuera verdad

Complete Tense Shift Table

Direct SpeechIndirect Speech (Past Reporting)
Present (hablo)Imperfect (hablaba)
Preterite (hablé)Pluperfect (había hablado)
Imperfect (hablaba)Imperfect (hablaba) - no change
Present Perfect (he hablado)Pluperfect (había hablado)
Future (hablaré)Conditional (hablaría)
Conditional (hablaría)Conditional (hablaría) - no change
Present Subjunctive (hable)Imperfect Subjunctive (hablara)
Imperative (habla)Imperfect Subjunctive (hablara)

Exercises

Exercise 1: Convert to Indirect Speech

Convert these direct speech statements to indirect speech with "dijo que."

  1. "Estoy cansado."
  2. "Llegué tarde ayer."
  3. "Iré al cine mañana."
  4. "He terminado mi trabajo."
  5. "Vivo aquí desde 2020."
  6. "No puedo venir a la fiesta."

Exercise 2: Report Questions

Convert these direct questions to indirect questions with "preguntó."

  1. "¿Tienes hambre?"
  2. "¿Dónde vives?"
  3. "¿Cuándo llegarás?"
  4. "¿Por qué no viniste?"
  5. "¿Has comido ya?"

Exercise 3: Report Commands

Convert these commands to indirect speech with "dijo que."

  1. "Cierra la puerta."
  2. "No hables tan alto."
  3. "Ven conmigo."
  4. "Estudia más."
  5. "No llegues tarde."

Exercise 4: Time Expression Changes

Rewrite these sentences in indirect speech, changing time expressions appropriately.

  1. "Vendré mañana." (Dijo que...)
  2. "Llegué ayer." (Dijo que...)
  3. "Estoy aquí ahora." (Dijo que...)
  4. "Esta semana estoy ocupado." (Dijo que...)
  5. "Lo haré hoy." (Dijo que...)

Exercise 5: Complete Conversation

Convert this dialogue to indirect speech narration.

Direct:

  • Juan: "Estoy muy cansado."
  • María: "¿Por qué? ¿Trabajaste mucho?"
  • Juan: "Sí, trabajé 12 horas ayer."
  • María: "Deberías descansar."

Start: Juan dijo que...

Answer Key

Exercise 1:

  1. Dijo que estaba cansado.
  2. Dijo que había llegado tarde el día anterior / ayer.
  3. Dijo que iría al cine al día siguiente / mañana.
  4. Dijo que había terminado su trabajo.
  5. Dijo que vivía allí desde 2020.
  6. Dijo que no podía venir a la fiesta.

Exercise 2:

  1. Preguntó si tenía hambre.
  2. Preguntó dónde vivía.
  3. Preguntó cuándo llegaría.
  4. Preguntó por qué no había venido.
  5. Preguntó si había comido ya.

Exercise 3:

  1. Me dijo que cerrara la puerta.
  2. Me dijo que no hablara tan alto.
  3. Me dijo que viniera con él/ella.
  4. Me dijo que estudiara más.
  5. Me dijo que no llegara tarde.

Exercise 4:

  1. Dijo que vendría al día siguiente.
  2. Dijo que había llegado el día anterior.
  3. Dijo que estaba allí en ese momento / entonces.
  4. Dijo que esa semana estaba ocupado.
  5. Dijo que lo haría ese día.

Exercise 5:

Juan dijo que estaba muy cansado. María le preguntó por qué y si había trabajado mucho. Juan respondió que sí, que había trabajado 12 horas el día anterior. María le dijo que debería descansar.

Cultural Notes

Formality in Reporting

In formal Spanish (news, reports, official documents), indirect speech is heavily used. Journalists and writers prefer it to maintain objectivity.

Regional Variations

Spain: Tends to use preterite for reporting verb:

  • Me dijo que estaba cansado

Latin America: May use present perfect:

  • Me ha dicho que está cansado

Both are correct; the choice affects subsequent tense shifts.

Literary Style

In literature, authors skillfully mix direct and indirect speech to create narrative rhythm and vary perspective.

Conversational Spanish

In very casual conversation, speakers sometimes break the formal rules:

  • Might not shift tenses consistently
  • May use direct speech more frequently
  • Might say: "Y ella dice 'estoy cansada'" (mixing both styles)

However, proper written Spanish maintains strict tense sequence rules.

Pro Tips

  1. QUE is Essential: Never omit "que" after reporting verbs:

    • Correct: Dijo que estaba cansado
    • Incorrect: *Dijo estaba cansado
  2. Tense Shift Only with Past Reporting: If reporting verb is present, tenses don't shift:

    • Dice que está cansado (present → present)
    • Dijo que estaba cansado (present → imperfect)
  3. Questions Don't Use Question Marks: Indirect questions use normal punctuation:

    • Direct: ¿Dónde vives?
    • Indirect: Preguntó dónde vivía. (no question marks)
  4. Commands → Subjunctive: All commands become imperfect subjunctive:

    • "Ven" → Me dijo que viniera
    • "No hables" → Me dijo que no hablara
  5. Time Expressions: Always adjust time markers to match the reporting moment:

    • Today → ese día
    • Tomorrow → al día siguiente
    • Yesterday → el día anterior
  6. Pronoun Perspective: Change pronouns to match new speaker perspective:

    • "Yo estoy bien" → Juan dijo que él estaba bien
  7. SI for Yes/No Questions: Use "si" (without accent) to introduce reported yes/no questions:

    • "¿Vienes?" → Preguntó si venía

Action Plan: 4-Week Practice Schedule

Week 1: Basic Tense Changes

  • Day 1-2: Master present → imperfect shift
  • Day 3-4: Practice future → conditional shift
  • Day 5-7: Convert simple statements to indirect speech

Week 2: Questions and Commands

  • Day 1-3: Report yes/no questions with SI
  • Day 4-5: Report information questions
  • Day 6-7: Convert commands to subjunctive

Week 3: Pronouns and Time Expressions

  • Day 1-3: Practice pronoun adjustments
  • Day 4-5: Master time expression changes
  • Day 6-7: Combine all elements

Week 4: Integration and Complex Reporting

  • Day 1-3: Report complete conversations
  • Day 4-5: Practice with authentic texts
  • Day 6-7: Review all rules and self-assess fluency

Remember: Indirect speech is essential for storytelling, reporting conversations, and sophisticated communication. Master it to sound more natural and fluent in Spanish!