Introduction
Ordering food in a foreign language can feel intimidating, but restaurant conversations follow a predictable script. Learn this script and you'll feel comfortable in any Spanish-speaking restaurant.
Arriving & Getting a Table
- Buenas tardes. ¿Tiene mesa para dos? — Good afternoon. Do you have a table for two?
- Tenemos una reservación a nombre de García. — We have a reservation under García.
- ¿Podemos sentarnos afuera? — Can we sit outside?
- ¿Cuánto hay que esperar? — How long is the wait?
Reading the Menu (El Menú / La Carta)
| Spanish | English |
|---|---|
| los entrantes / las entradas | starters / appetizers |
| el plato principal / el plato fuerte | main course |
| la guarnición | side dish |
| los postres | desserts |
| las bebidas | drinks |
| el menú del día | daily set menu |
| la especialidad de la casa | house specialty |
Asking about the menu
- ¿Qué me recomienda? — What do you recommend?
- ¿Cuál es la especialidad de la casa? — What's the house specialty?
- ¿Qué lleva este plato? — What's in this dish?
- ¿Tiene opciones vegetarianas? — Do you have vegetarian options?
- Soy alérgico/alérgica a… — I'm allergic to…
Ordering
- Quisiera… — I would like… (most polite)
- Me gustaría… — I would like…
- Para mí… — For me…
- Voy a pedir… — I'm going to order…
- De entrada, quiero la sopa. De segundo, el pollo. — For starter, I'll have the soup. For main, the chicken.
How you want it cooked
- poco hecho / poco cocido — rare
- al punto / término medio — medium
- bien hecho / bien cocido — well done
- a la plancha — grilled (on a flat grill)
- al horno — baked
- frito — fried
During the Meal
- ¿Me puede traer más agua, por favor? — Can you bring me more water, please?
- ¿Podría traer más pan? — Could you bring more bread?
- Disculpe… / Perdone… — Excuse me… (to get attention)
- Está riquísimo. — It's delicious.
- Falta un plato. — We're missing a dish.
Paying
- La cuenta, por favor. — The check, please.
- ¿Aceptan tarjeta? — Do you accept cards?
- ¿Está incluida la propina? — Is the tip included?
- Quédese con el cambio. — Keep the change.
- ¿Podemos pagar por separado? — Can we pay separately?
Tipping culture varies: In Spain, tipping is optional (rounding up or leaving small change is common). In Mexico and many Latin American countries, 10–15% is standard.
A Complete Conversation
Mesero: Buenas noches. ¿Qué van a pedir? You: De entrada, quisiera la ensalada. Y de plato fuerte, el pescado a la plancha. Mesero: ¿Y para beber? You: Un agua mineral, por favor. Mesero: ¿Algo de postre? You: No, gracias. La cuenta, por favor.
Practice
How do you politely say 'I would like the soup'?
You want to ask what's in a dish. What do you say?
How do you ask if they accept credit cards?
What does 'a la plancha' mean?